Ik wil mijn website laten vertalen. Hoe pak ik dat aan?

Een website die vertaald is in de taal van je klanten verlaagt voor hen meteen de drempel om een aankoop te doen. Maar hoe ga je te werk om je site ook in een andere taal aan te bieden?


Een goede voorbereiding begint alvast met deze belangrijke vragen:

  • Is je CMS meertalig? Vraag je websitebeheerder wat de beste manier is om de tekst na vertaling in je contentmanagementsysteem te integreren. Moet je bijvoorbeeld de pagina’s dupliceren of is er een module die de vertalingen beheert?


  • Is je CMS meertalig? Geef het vertaalteam dan toegang tot de backend.


  • Is dat niet het geval, haal de tekst dan van je website in een bewerkbaar formaat, zodat deze na vertaling gemakkelijk kan worden geïntegreerd. Of vertrouw deze voorbereidingsfase toe aan ons. Meer weten? Neem contact met ons op.


  • Bepaal welke inhoud je wilt vertalen en welke niet. Zo is het best mogelijk dat je wel je productpagina’s wilt vertalen, maar niet je algemene voorwaarden.

 

Zijn alle vakjes afgevinkt? Dan is het tijd voor de volgende stap! Neem contact met ons op en vraag een offerte voor je project.

Ontdek ook hoe je je vertaalproject optimaal voorbereidt.


ALT-codes: waar zijn ze goed voor en hoe gebruik je ze?